Blogs Lalibre.be
Lalibre.be | Créer un Blog | Envoyer ce Blog à un ami | Avertir le modérateur

09/06/2015

Souplesse

Desarthe Points.jpg

 

 

« Mais la vérité littéraire est selon moi sans rapport avec la vérité telle que la conçoivent les professionnels de l’information. Les romans ne prétendent pas enseigner quoi que ce soit. Parfois un mot vient se glisser dans la phrase en dépit du référent qu’il désigne, à cause d’une sonorité, d’un nombre de syllabes, d’une association d’idées. C’est pourquoi l’oreille du traducteur se doit d’être fine et sa souplesse extrême. Il n’est pas là pour juger, il est là pour comprendre. »

 

Agnès Desarthe, Comment j’ai appris à lire

Commentaires

Bonne semaine Tania.

Écrit par : Un petit Belge | 09/06/2015

Répondre à ce commentaire

Le roman, c'est la liberté!

Écrit par : Alezandro | 10/06/2015

Répondre à ce commentaire

Le roman, c'est la liberté!

Écrit par : Alezandro | 10/06/2015

Répondre à ce commentaire

si on se met à "juger" ce qu'on est en train de traduire, on s'arrête de traduire, c'est vrai

Écrit par : Adrienne | 10/06/2015

Répondre à ce commentaire

J'ai surtout retenu de ce livre les passages sur la traduction!!!!Passionnant!

Écrit par : keisha | 10/06/2015

Répondre à ce commentaire

@ Un petit Belge : Bonne semaine, le soleil est de retour et aussi des températures agréables pour l'après-midi.

@ Alezandro : La liberté des mots, de l'imaginaire, etc.

@ Adrienne : Cela peut s'appliquer aussi à d'autres domaines que la traduction.

@ Keisha : Merci de le souligner, Keisha, à bientôt.

Écrit par : Tania | 10/06/2015

Répondre à ce commentaire

Insister sur les mérites inexplicables (le rythme, les sons, l'indicible musique) du roman, rendre aux traducteurs (trices) l'immense mérite qui leur revient, en deux trois mots, Agnès Desarthe fait fort.
Merci pour l'extrait.

Écrit par : christw | 10/06/2015

Répondre à ce commentaire

@ Christw : Et elle donne de beaux exemples rencontrés dans son travail de traductrice, comme le rappelle Keisha - avec plaisir, Christw.

Écrit par : Tania | 10/06/2015

Répondre à ce commentaire

Saviez-vous que mon premier livre ÉTRANGES NOUVELLES vient de ressortir chez MON PETIT ÉDITEUR ?
C’est un recueil de 24 nouvelles, parfois drôles, étranges ou fantastiques dont, pour certaines, vous pourrez ima-giner une fin. Disponible dans les bonnes et même mauvaises librairies… http://www.monpetitediteur.com/librairie/livre.php?isbn=9782342037937

Écrit par : Jeanmi | 10/06/2015

Répondre à ce commentaire

L'oreille, oui, le bon sens souvent aussi, beaucoup de sensibilité...merci, tout cela m'intéresse énormément tu le sais.

Écrit par : Colo | 10/06/2015

Répondre à ce commentaire

@ Colo : J'ai aussi pensé à toi en lisant bien des passages. Bonne journée, Colo.

Écrit par : Tania | 11/06/2015

Répondre à ce commentaire

Écrire un commentaire